Funny Poems - Mirror Wall
Poem write by AI, You can make a song using the lyrics....
Hela Ra
ANOTHER YEAR ANOTHER TEAR
ANOTHER TEAR TO SHOW THE FEARS,
ANOTHER YEAR HAS COME AND GONE.
ANOTHER BLOOD STAIN ON THE WALL.
ANOTHER VOICE, ANOTHER FACE
WILL TAKE HIS PLACE.
SOUND OF WAR OUTSIDE THE DOOR
KEEP YOUR HEAD DOWN,
THE BOMB WILL FALL.
THE HOMELESS EAGLE FLIES ALONE,
HE LOOKS FOR PREY
, BUT DOESNT SCORE.
MY FATHER’S CALLING TO GET BACK HOME.
I CANNOT GO ‘TILL MY TIME COMES.
THE HOLE GETS BIGGER ALL THE TIME,
IT WILL TAKE YOUR SOUL,
LIKE IT TOOK MINE.
UPON THE CROSS I LAID TO REST
I FELT THE NAILS, GO THROUGH MY VEINS.
THE CLOUDS WERE GREY, ONCE THEY WERE WHITE
WHERE THE TRUTH IS, IT’S HARD TO FIND.
ANOTHER YEAR HAS COME AND GONE.
ANOTHER TEAR TO SHOW THE FEARS.
ANOTHER BLOOD STAIN ON THE WALL
ANOTHER VOICE. ANOTHER FACE
WILL TAKE HIS PLACE.
ALL THE LOVE
IF A CHILD LIVES WITH CRITICISM,
HE LEARNS TO CONDEMN.
IF A CHILD LIVES WITH RIDICULE,
HE LEARNS TO BE SHY.
IF A CHILD LIVES WITH HOSTILITY,
HE LEARNS TO FIGHT.
IF A CHILD LIVES WITH SHAME,
HE LEARNS TO FEEL GUILTY.
IF A CHILD LIVES WITH TOLERANCE,
HE LEARNS TO BE PATIENT.
IF A CHILD LIVES WITH ENCOURAGEMENT,
HE LEARNS CONFIDENCE.
IF A CHILD LIVES WITH PRAISE,
HE LEARNS TO APPRECIATE.
IF A CHILD LIVES WITH FAIRNESS,
HE LEARNS JUSTICE.
IF A CHILD LIVES WITH SECURITY,
HE LEARNS TO HAVE FAITH.
IF A CHILD LIVES WITH APPROVAL,
HE LEARNS TO LIKE HIMSELF.
AND IF A CHILD LIVES WITH ACCEPTANCE,
AND FRIENDSHIP, HE LEARNS TO FIND
LOVE IN THE WORLD.
by Anthony Correa
Of the Beach at Fontana
Amor ligero / Superficial love
Hombre de carne y ternura, el fuego de mi vida
Me enredas mi pelo con tu lengua de amor y palabras
falsas
Man of flesh and of tenderness,
the fire of my life. You tangle my hair
with your tongue of love and false words
Te quiero y suspiro con dolor,
de no poder tocarte y besarte.
I love you and I breathe this pain in
of not being able to touch you, to kiss you
De no poder acariciárte, de arrecostar
mis senos llenos de leche sobre tu pecho
desnudo, bajo un cielo silencioso
que nos mira romper huesos y labios.
Of not being able to caress you,
to lay my breasts filled with milk, upon
your naked chest; under a silent sky
that watches us; as together, we crush
our bones and lips over one another.
Mi sueño, mi querido ligero; te pederia prestarme
una noche de tus encantos, para amarte en rodillas.
Tu hombre dentro mi boca, tus dedos dentro mi vientre.
Tu mente dentro la mia. Para hacer el amor como
dos espiritus endiabliados. Para conocer de nuestras
penas, y nuestras lágrimas sin hablar una palabra.
My dream, my superficial love;
I would ask you to loan me one night
of your enchantment, so that I may love
you on my knees. Your manhood to rest
in my mouth. Your fingers to rest in my womb.
Your mind penetrating my own. To make love
as two bewitched spirits; so that we may know of
our mutual pain, of the tears we’ve shed
without words.
Para amarte para siempre.
Con mis palabras que si no mienten.
Le balcon
Mère des souvenirs, maîtresse des maîtresses,
Ô toi, tous mes plaisirs! Ô toi, tous mes devoirs
Tu te rappelleras la beauté des caresses,
La douceur du foyer et le charme des soirs,
Mère des souvenirs, maîtresse des maîtresses !
Les soirs illuminés par l’ardeur du charbon,
Et les soirs au balcon, voilés de vapeurs roses,
Que ton sein m’était doux! que ton coeur m’était bon !
Nous avons dit souvent d’imperissable choses
Les soirs illuminés par l’ardeur du charbon.
Que les soleils sont beaux dans les chaudes soirées !
Que l’espace est profond ! que le coeur est puissant !
En me penchant vers toi, reine des adorées,
Je croyais respirer le parfum de ton sang.
Que les soleils sont beaux dans les chaudes soirées!
La nuit s’épaississait ainsi qu’une cloison,
Et mes yeux dans le noir devinaient tes prunelles,
Et je buvais ton souffle, ô douceur! ô poison !
Et tes pieds s’endormaient dans mes mains fraternelles.
La nuit s’épaississait ainsi qu’un cloison.
Je sais l’art d’évoquer les minutes heureuses !
Et revis mon passé blotti dans tes genoux.
Car à quoi bon chercher tes beautés langoureuses
Ailleurs qu’en ton cher corps et qu’en ton coeur si doux ?
Je sais l’art d’évoquer les minutes heureuses !
Ces serments! ces parfums! ces baisers infinis,
Renaîtront-ils d’un gouffre interdit à nos sondes
Comme montent au ciel les soleils rajeunis
Après s’être lavés au fond des mers profondes ?
Ô serments! ô parfums! ô baisers infinis!
Charles Baudelaire
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Et nos amours
Faut-il qu'il m'en souvienne
La joie venait toujours après la peine
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure.
Les mains dans les mains restons face-à-face
Tandis que sous
Le pont de nos bras passe
Des éternels regards l'onde si lasse
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure.
L'amour s'en va comme cette eau courante
L'amour s'en va
Comme la vie est lente
Et comme l'espérance est violente
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure.
Passent les jours et passent les semaines
Ni temps passé
Ni les amours reviennent
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure.
Guillaume Apollinaire -
French Poem
|
Hela Ra
In a time long past, a figure did arise, With mind aflame and visions in his eyes. HelaRa, a name etched in history's scroll, A genius o...
-
I always wonder what to say To cheer you up for the rest of the day I hate it when you seem so sad It really makes me wish I had Some s...
-
Poem: I am silver and exact. I have no preconceptions. Whatever you see I swallow immediately Just as it is, unmisted by love or dislike...
-
O MISTRESS mine, where are you roaming? O, stay and hear! your true love 's coming, That can sing both high and low: Trip no fur...